International Journal of Localisation
Localisation Focus–The International Journal of Localisation provides a forum for localisation professionals and researchers to discuss and present their localisation-related work, covering all aspects of this multi-disciplinary field, including software engineering and HCI, tools and technology development, cultural aspects, translation studies, human language technologies (including machine and machine assisted translation), project management, workflow and process automation, education and training, and details of new developments in the localisation industry. Proposed contributions are peer-reviewed thereby ensuring a high standard of published material.
Localisation Focus–The International Journal of Localisation is distributed worldwide to libraries and localisation professionals, including engineers, managers, trainers, linguists, researchers and students. Indexed on a number of databases, this journal affords contributors increased recognition for their work. Localisation-related articles, book reviews, perspectives, insights and correspondence are all welcome.
The Sinhala Collation Sequence and its Representation in UNICODE
|Volume 5 Issue 1
|Authors: A.R. Weerasinghe, D.L Herath, K. Gamage
The alphabet of a language is perhaps the first thing we learn as users. The alphabet of our mother tongue
would be the first alphabet we ever learn. And yet, a closer look reveals that there is much about such an
alphabet that we have not explicitly specified anywhere. The Sinhala alphabet order is a prime example. We
use it, recite it and yet would be hard pressed to define it explicitly.
Sinhala is spoken in all parts of Sri Lanka except some districts in
the north, east and centre by approximately 20 million people. It is
spoken by an additional 30,000 (1993) people in Canada, Maldives,
Singapore, Thailand and United Arab Emirates. Sinhala is classified
as an Indo-European language and used as an official language.
The UNICODE Collation Algorithm (UCA) is an attempt to make explicit the collation sequence of any
language expressed in the UNICODE (or any other) coding system. In order to express the Sinhala collation
sequence (alphabetical order) using UCA, the authors undertook the task of identifying unresolved issues
facing the unambiguous definition of the order. This paper first describes the issues identified through this
study, suggesting alternate solutions and recommending one of them. Finally, it sets out the recommended
collation sequence for Sinhala in the form of the UNICODE collation specification. The outcome of this
process is a unique and unambiguous expression of the Sinhala collation sequence which could be tested
using existing tools and software environments.
Keywords: UNICODE, Sinhala, Collation, UNICODE Collation Algorithm, Localisation, Internationalisation
Click Here to Download
more information on Localisation Focus–The International Journal of
of Publication Ethics and Publication Malpractice
Localisation Focus – The International Journal of
Localisation is committed to the academic community and the lay
world in ensuring ethics in publication and quality
of articles in publication. Plagiarism is strictly
forbidden and papers found to be plagiarized will be removed or
All authors submitting
material to Localisation
Focus – The International Journal of Localisation affirm
that the content and associated materials are original and do not
infringe the copyright of anyone. By submitting content, authors
also confirm that the submission has full consensus of all the
authors and it was neither submitted nor published previously.