OASIS
launches XML.org Focus Area on Localisation
The OASIS
international standards consortium has launched the XML.org Focus
Area on Localisation (http://localisation.xml.org)
to provide domain-specific content on XML standards. The site has
been developed in cooperation with the Localisation Research Centre,
Europe's information, research and educational institute for the
linguistic and cultural adaptation of software.
Localisation becomes the latest addition to
a growing series of XML.org Focus Areas. Each XML.org Focus Area
covers news, standards and initiatives, vendors, consortia, trade
associations, government agencies and implementers, events and
resources germane to each specific industry sector.
The XML.org Focus Area on Localisation will
also serve as an access point to related information on the
OASIS-hosted Cover Pages (http://xml.coverpages.org),
a comprehensive public resource for information on XML and related
technical standards for the structured information community.
Symbio
Group and Alchemy announce Partnership for China
The
Symbio Group Inc., a provider of internationalisation and
localisation service solutions, and Alchemy
Software Development Limited, a provider of visual translation
and engineering solutions, have entered a strategic partnership for
the Chinese market. The Symbio Group will offer technical support,
consultancy services and product licenses of Alchemy CATALYST to the
Chinese localisation industry backed up by the world-class
engineering and software development skills of Alchemy Software
Development.
Alchemy CATALYST 5.0 delivers visual
localisation solutions, and its localisation environment integrates
project management utilities and services and includes secure
environments for translators, developers and
localisers.
Rubric
and Global 360 publish new guide
"Guide to Localization Management,
Version 2.0" is now available on the Rubric
Web site to help localisation managers tackle the organisational,
budgetary and logistical challenges associated with delivering
localised products. The 72-page publication was co-authored by
industry veterans at Rubric, a localisation, translation and testing
services company, and Global
360, a provider of internationalisation- and
localisation-related consulting.
The guide provides a roadmap containing
guidelines and checklists that outline proven solutions to major
localisation challenges. "Guide to Localization
Management" delivers insights from both the client- and
vendor-side of localisation and incorporates input from localisation
managers at more than 25 companies.
PASSOLO
4.0 adds Visual Delphi/C++ Builder Solution
PASS
Engineering has announced a new service release of PASSOLO 4.0
that includes enhanced Delphi/C++ Builder support. PASSOLO's
Delphi/C++ Builder solution integrates seamlessly with any edition
of PASSOLO 4.0 - Standard, Professional, Team and Translator. It
offers comprehensive support of PASSOLO's visual localisation
environment and extensive options for configuration and
customisation. The latest PASSOLO service release is available free
of charge to all PASSOLO 4.0 customers.
Mold-Masters
uses iUpload to deliver site in eight languages
Mold-Masters
Limited, a plastic products manufacturer, has implemented Web
content management solutions from iUpload to internationalise its
Web site. Using iUpload's cloning feature, Mold-Masters was able to
present Web sites in seven other languages (French, German,
Portuguese, Spanish, Italian, Japanese and Chinese) besides English
to support customers in over 40 countries.
At the beginning of the project, iUpload
worked with Mold-Masters to define and design the templates and
navigation to streamline the process of building and managing sites
in eight languages. The iUpload cloning feature allows replication
of the Mold-Masters English language Web site. In Mold-Masters case,
the cloning feature allowed deployment of sites for each language by
simply inserting the defined clone. All that remained was to
translate the cloned site.
Telelogic
SYNERGY/Change 4.3 adds Japanese, Chinese and Korean
Telelogic,
a global provider of solutions for advanced systems and software
development, has released Telelogic SYNERGY/Change 4.3a with Unicode
support to meet the growing demand for its change management
solution in the East Asian market. By providing multilingual support
within a single database, SYNERGY/Change makes it easier for
distributed international teams, as well as outsourced teams, to
collaborate on complex development projects.
Telelogic SYNERGY/Change is an entirely
Web-based and fully integrated change request tracking and reporting
system that simplifies the process for change request management.
With SYNERGY/Change, development teams can track and manage all
types of business critical software and content assets, Web-based
applications and Web sites to meet the needs of an organisation's
customers as well as evolving organisational and business
requirements.