Occasionally a company invests
considerable time and money to ensure not only that their products are
appropriately named for each of the foreign markets they compete in, but
that the company name itself is free from negative connotations in
any marketplace. One of the most well known examples of this is the series
of name changes that Standard Oil have undertaken in their many years of
business.
Having concluded that Standard Oil
sounded too much like a U.S. company, they changed the corporate name to
"Esso." Esso, however, has some significant negative
connotations in the Japanese market: it translates phonetically as
"stalled car."
Using modern technology, Esso spent great
amounts of money studying the language and slang of dozens of languages,
enabling them to feed the data into a computer, which then generated
inoffensive non-word names suitable for an international corporation. This
list of words was then given to numerous linguists who ascertained that
"Exxon" was the best of the choices. Ironically, Exxon is
similar to an obscure obscenity in Aluet Eskimo.
(Adapted
from: Global Software:
"Chapter 5 - Pitfalls" by Dave Taylor - http://www.intuitive.com/globalsoftware/gs-chap5.html)