Music Localisation: Active Music Content for Web Pages
|Title||Music Localisation: Active Music Content for Web Pages|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||2009|
|Journal||Localisation Focus - The International Journal of Localisation|
|Keywords||Emotive Musicology, Internationalisation, localisation|
ocalisation is a far-reaching discipline, covering much more than just translation. Many other aspects of web site design also require attention, one example being cultural modification. Music content is often included in web sites, but how much thought goes into the cultural suitability of such music? Is the style, the genre, of the music in keeping with the locale of the user? Different cultures can also derive differing meanings and understanding from music due to their cultural conditioning, and an acceptance that the structures of Western Art Music can be viewed as universal is a dangerous assumption to make. For example, some music deemed happy in some cultures can be perceived as melancholy in others. This paper presents a novel approach for possibly 'localising' a piece of music - via a system the author originally created for the purposes of capturing and recreating emotive content in music - thus permitting the cultural modification of musical digital content held in the MIDI (Musical Instrument Digital Interface) file format. A graphical user interface allows users to alter music until they are happy with the resulting cultural or emotive content, and these presets can then be saved and re-applied to any other musical content. This approach has the enormous benefit of allowing all listeners to participate, not just skilled musicians.