Table of Contents
|
|
The
Cultural Dimension in Software Localisation (Reinhard
Schäler) |
5 |
| Impact
of Translation Web Services (Jaap
Van der Meer)
|
9 |
| Documentation
Localisation Costs (Damian
Scattergood)
|
13 |
| Comparing
Tools Used in Software Localization (Thomas
Waßmer)
|
17 |
| The
Bible as a Resource for Translation Software (Jeff
Allen)
|
23 |
| Localisation
in South Asia (Pat
Hall, Tapan Parikh, Shailey Minocha & Venkatesh Hariharan)
|
29 |
| L10n
and I18n: Dealing With the Difficulties (Barry
Caplan)
|
33 |
| Pragmatics
of English-Spanish Localisation (Montserrat
Bermúdez Bausela)
|
37 |
| Chinese
Script Simplification (Thomas
Emerson)
|
41 |
| .NET
Internationalization: RegionInfo
and
TextInfo
Classes
(Bill
Hall)
|
47 |
| Creating
Intrernationalization Quality Assurance Teams (Gabriella
Spatolisano)
|
51 |
| Translation
Is Not Enough (Alvin
Yeo)
|
55 |
| TMX
Implementation in Major Translation Tools (Jost
Zetzsche)
|
59 |
| An
Introduction to Using XLIFF (Yves
Savourel)
|
63 |
| The
.NET Classes StringInfo
and
TextElementEnumerator
(Bill
Hall)
|
71 |
| Complying
With European Language Requirements (Aidan
Collins)
|
77 |
| The
Use of XML in Localization (Hans-Günther
Höser)
|
81 |
| Comparative
Review of Four Localization Tools (Thomas
Waßmer)
|
85 |
| Localisation
Outsourcing: Where to Draw the Line? (John
Papaioannou)
|
91 |
| Do
TM Systems Compare Apples and Pears? (Philippe
Mercier)
|
93 |
| A
Little Paranoia Can Go a Long Way (I) (Roman
Civin)
|
99 |
| Managing
Translation for Communities in NYC (Debbie
Folaron & Igor Vesler)
|
103 |
| New
Organizations Serve the Localization Industry (Nancy
A. Locke)
|
107 |
| Games
Localization: Production and Testing (Helen
Trainor)
|
111 |
| ELECT
Online Offers Information (Michael
Bourke)
|
115 |
| A
Little Paranoia Can Go a Long Way (II) (Roman
Civin)
|
119 |
|
Can
Productivity Gains Continue? (Tex
Texin) |
123 |