d> Past polls
Do you think that Crowdsourcing is competing with the Localisation Industry?
Are the technologies and tools you use XLIFF-compliant?
Who do you feel profits from crowdsourcing?
In terms of localisation, would you translate something for free?
Is your organisation currently looking at ways to use crowd/community based translation?
In these recessionary times, what localisation career path do you believe is more secure?
Which of the following do you see as being more important for the future of translation?
Do you think that concepts such as crowdsourcing devalue the profession of translation?
What type of TM training do you think is more valuable?
As a translator, what would influence you more in deciding to switch CAT Tool?
Do you agree with the idea of companies that sell retail products utilising crowdsourcing?
Which of these areas do you think will be more important for the future of the L10N industry?
Which of the following companies has the better public image?
How would you class standards compliance within your organisation?
Which class of L10N worker do you think will feel the effects of the financial crisis most?
Which of the following do you think will be more important to the future of localisation?
As a localisation professional which of the following best describes your work?
What do you feel is more valuable in a potential candidate for an L10N job?
In your opinion should people getting low cost localisation settle for lower quality?
What is more important when deciding to purchase a new tool for your company?
Can community based localisation compete with the current industry?
Do you think that the purchase of Idiom by SDL is good or bad for the industry?
How do you prefer to receive your L10N magazines/journals?
Does your organisation handle video game localisation?
What role do you see as being the most important in the localisation industry?
Do you believe that Machine Translation will feature heavily in the future of localisation?
Does your organisation always upgrade to the latest versions of L10N tools on their release?
Do you believe that localisation is less respected/valued than other areas of the software industry?
Do you believe that the purchase of PASSOLO by SDL is good or bad for the Industry?
Do you believe that there is too much emphasis on quantity and speed over quality in localisation today?
As a localisation professional, are your skills based more on:
Which type of localisation training course appeals to you more?
As a localisation professional, are you apprehensive about the increasing role of China and India in the Localisation Industry?
Would you be willing to attend an LRC Conference that did not take place in Ireland? e.g. India
Do you think that the Vista OS will make localisation easier or harder?
Do you think that Translation Web Services would be a viable option for your business?
Would you consider using XLIFF as a standard in your localisation process?
Do you think that Ireland is still an important hub for the localisation industry?
Does automation mean the end for low skill jobs in the localisation industry?
One year on, has the SDL purchase of Trados turned out to be good or bad for the industry?
At a localisation conference what is more important to you?
Should companies pay for the training of their freelance translators?
In general, is it true to say that the quality of localised materials (being produced currently) is lower than that of the original material?
Is lower quality localised material an acceptable consequence of bringing projects in
In general, do localisation customers have unrealistic expectations of localisation providers?